Every
Monday at noon, my company employs an English teacher to come and teach
our coworkers visiting from China about English vocabulary and culture. I
sat in on today's lesson, which was on dining experiences at a casual
vs formal restaurant, as well as a fun lesson on the American bar scene.
Despite having English fluency, I still learned something new, like
what "sous-vide" and "getting 86'e
d" means.
I started Kindergarten not speaking a word of English, and I remember
the day I officially "graduated" from ESL classes to the regular English
curriculum a few years into school. Students were tested on their
vocabulary by being shown picture flash cards and asked to name the
object, and the item that got me out was "eggbeater."
The English
language is full of borrowed vocabulary from different roots; sometimes
the rules of pronunciation makes no sense. I could've excelled at
something like math, nestling in the constancy and reliability of
numbers. But it was English that I fell in love with, the subject on
which I base my current hobby (creative writing) and trade (technical
writing). All because I knew what an eggbeater was.
No comments:
Post a Comment